Ado專輯廣告看板故意倒放? 本尊親自開示這麼說

"Ado的廣告放顛倒,這出包還是正確的好奇得睡不著覺...""大概故意的...或許吧..."發文釣出本尊親回只是看似有講好像沒講一樣,
1月16日 17:23
"Ado的廣告放顛倒,這出包還是正確的好奇得睡不著覺..."

"大概故意的...或許吧..."
"大概的呀...不過蠻厲害相當引人注目..."

發文釣出本尊親回只是看似有講好像沒講一樣,我這再幫大家整理其他人的目擊情況比對比對。
1月2日 16:32
"汗汗(:^_^)"

1月4日 18:32
"對照鏡感覺原以為上半部正常結果也是反射超帥的。"

1月7日 16:30
"上半左右翻轉,下半上下翻轉的巧妙設計。"

1月9日 14:20
"Ado廣告噢。"

1月10日 00:04
"話說不是啥黃金地段有Ado的反轉廣告。"

1月10日 00:04
"逆向不清楚是失誤或可能某種行銷高招。"

1月16日 18:38
"今日青山通步行所見。"

1月17日 00:26
"大家好,西早稻田站是obA。"

1月17日 14:08
"有名的顛倒Ado在澀谷變水平翻轉⸜(* ॑꒳ ॑* )⸝"

1月17日 00:26
"見到爆紅的(反)廣告。"


一連看下來想必不用我多補充什麼事實擺在眼前,或許吧...(Ado貌)


網友留言:
1月16日 21:59
"跟福岡市民講廣告反了首先想到它。"
"日赤通 !"

1月17日 00:44
"唉~我1人把它擺正好辛苦(笑)"

1月17日 09:33
"鐵定弄錯吧。連建物一同立倒才對。"

1月17日 10:49
"反置看板10年前即有。"

"變成Doa了。"
"是說我覺得像opV...拍謝不好意思。"
"アド↔シテ(狂言配角叫アド,主角叫シテ),意思反過來接受的你們才是主角之類。"
"天才嗎?"
"搞不好顛倒的是我們這裡住的世界...那麼我該走了啊。"
"你<世界奇妙物語>塔摩利喔烙完話消失ww"
"設計師本來職責就該做到這樣使人PO文。"
"(゚ε゚)吸引你興趣這就是廣告。"
"施工業者肯定反覆確認好幾遍這樣子對嗎w"
"怎樣都好啦 我沒問題 !"
"弄錯? 沒錯? 讓人霧裡看花的Ado潛力無窮😆"
"狂言→把現實倒著說→那就弄反吧?!"
"狂言旋轉嗎?(解說役日語雙關)。"
"倒反過來剛好對應吐槽煩死了 ! w"
"打給廣告管理公司會被秒噴煩死了。如刀鋒般尖锐的思考方式叫人困擾。"

留言